There are currently 25 entries in this page. (Out of a total of 707)
臺語 Taiwanese |
拼音, 漢字, 及英譯 in Pinyin, Chinese Characters, & English |
關鍵字 Key |
例子 Example Phrases or Sentences |
對照比較 Contrasts / Comparisons |
可信度 Confidence Level |
第零聲, 輕聲 |
0 (ref: -) |
linguistics / pronunciation |
The diminished tone. The pronunciation is diminished by greatly decreasing the volume of the vowel(s) involved, leaving only the consonant to represent the syllable. 爸爸【ba4ba0】father, dad. 媽媽【ma1ma0】mother, mom. In both words, the second syllable is diminished. The same goes with 哥哥【ge1ge0】elder brother, 姐姐【jie3jie0】elder sister, 弟弟【di4di0】younger brother, and 妹妹【mei4mei0】younger sister. |
|
9 |
第一聲 |
1 (ref: -) |
linguistics / pronunciation |
The first tone. It is also the high level tone. 孩子【ghin1a4】child,枕頭【jim1tao3】pillow. The first syllable in both words starts with the first intonation. The first intonation in Taiwanese is the same as that in Mandarin Chinese. Intonations 1 through 4 plus the 0 intonation (denoting diminished tone) are the same in both Taiwanese and Mandarin Chinese. In Taiwanese there are two more tones: 5 and 6. The fifth tone is the middle level tone, and the sixth is the lower level tone. We will see examples when their turns come up. Musically, this high level tone will be 'la' in key C. |
|
9 |
第二聲 |
2 (ref: -) |
linguistics / pronunciation |
The second tone, also the rising tone.. 女人【zo2lang3】woman, women, female. 雞子【ge2a4】chicken, hen, cock. As you can see, in both words, the first syllable starts with the second tone. Musically, it will be 'fa-so-la'. |
|
9 |
第三聲 |
3 (ref: -) |
linguistics / pronunciation |
The third tone, also the lowering-rising tone. 皮鞋【pue5e3】leather shoes. 好人【he1lang3】good person. In both words, the second syllable bears the third tone. Musically, it will be 'mi-do-mi'. |
|
9 |
第四聲 |
4 (ref: -) |
linguistics / pronunciation |
The fourth tone. It is the falling tone. 腫起來【jieng4ki6lai6】to be swollen up. 趕緊【8gua1gin4】Hurry up! [used when urging someone to make haste]. The first syllable in the first example is in the fourth tone. So is the second syllable in the second example. Musically, it will be 'do-si-la-so'. |
|
9 |
第五聲 |
5 (ref: -) |
linguistics / pronunciation |
The fifth tone, also the mid level tone. 在哪【di6due5】where, at which place? 土豆【to5dao5】peanut. It can be represented musically as 'mi' in Key C. |
|
9 |
第六聲 |
6 (ref: -) |
linguistics / pronunciation |
The six tone. It is also the low level tone. 下雨【le6ho5】to rain. 下價【le6ge6】to depreciate; to have the price lowered. The first syllable in both words is in the sixth tone. Musically, it will be the lower 'do' in Key C. |
|
9 |
標示鼻音音節之起頭 |
8 (ref: -) |
linguistics / pronunciation |
The number '8' at the beginning of a syllable signals that the sound of the syllable is to be nasalized. 鼻【8pi5】nose. 堅【8ge5】strong, stiff. Both syllables are nasalized. |
|
9 |
瞎明雞子啄到蟲 |
8ce58me3 ge2a4 do1dio6 tang3 (ref: 8ce5_00) |
瞎 |
To have blind luck; to be fortunate unknowingly. (Literally: A blind chicken pecks on a worm.) |
|
9 |
星三,拜三 |
8ce58sa1, bai48sa (ref: -) |
day/time |
Wednesday |
|
9 |
瞎匆 |
8ce5gong3 (ref: -) |
瞎 |
Hurry, rush. 你是在瞎匆什麽?【li1 shi6 de1 8ce5gong3 sa1mi4?】What's your hurry! |
悠哉【you5 zai1】to be at leisure |
9 |
攤子麵,擔子麵 |
8da1a1mi5 (ref: 8da1_00) |
cultures |
Noodle dishes sold at the roadside stands. |
|
9 |
兒子 |
8gia1a4 (ref: -) |
family |
Son. 他是一個友孝的兒子。【yi5 si6 ji6le5 you1hao6de5 8gia1a4】He shows filial piety to his parents. |
女兒【zo2 8gia4】daughter;爸母【be6 bhu4】parents. |
9 |
子民 |
8gia1bhin3, zu1bhin3 (ref: -) |
politics |
People, citizen, subject. 根據禮記,古早的皇帝給子民當成自己的孩子。【gi5gu4 li1gi6, go1za4e5 hong5de6 ga6 zu1bhin3 deng4sieng3 ga5di5e5 8gia1a4】According to the Book of Rituals, emperors in the ancient times treated their subjects as their own children. |
|
9 |
走街頭不輸走竈腳 |
8gia5ge5tao3 bhe6su5 8gia5zao4ka1 (ref: 8gia5_00) |
idioms / flavor |
To be street-wise. (Literally: to be familiar with whatever happen in the streets as much as whatever happen in one's own kitchen.) ***However, this idiom has a flavor of "gangsterism" in it; it is saying that those "gangsters" walk the streets so much that they become the bosses of the streets. |
站地頭【kia6 de6 tao3】for a gangster to claim his territory. |
9 |
提訂,訂婚 |
8gua68dia5, dieng6hun1 (ref: 8gua6_00) |
cultures |
The rituals of getting engaged. 孩子的時,我足愛吃人送的訂婚餅。【ghin1a4e5 si3, wa1 zo1ai4jia6 lang5sang6e5 dieng6hun58bia4】When I was a kid, I enjoyed very much the engagement cakes that relatives and friends gave us. |
結婚【ge1 hun1】to get married,離婚【li6 hun1】to divorce. |
9 |
兄弟 |
8hia5 di5 (ref: -) |
family |
brothers |
姐妹【ji1 8muai5】sisters |
9 |
|
8kua4 bhang5 看望 (ref: -) |
visit |
to visit, to visit with a purpose of making sure someone is ok or to see how someone is |
|
10 |
|
8kua4 bhe6 dio4 看不到 (ref: -) |
see |
not able to see, not able to be seen |
|
10 |
|
8kua6 看 (ref: -) |
see |
to see, to look,to watch |
|
10 |
|
8mu6 7bha1 ... gui6 不曾 。。。 過 (ref: -) |
experience |
to have never experienced ... |
|
10 |
|
8mu6 si6 gan5 na1 ... 不是僅子 。。。 (ref: -) |
not only |
It is not only that ... |
|
10 |
澎湖 |
8pe5o3 澎湖 Pescadores Islands (ref: 8be5_00) |
geography |
澎湖風景真好!【8pe5o3 hong5gieng4 jin5he4】The Pescadores Islands' sceneries are great! |
|
10 |
|
8seng5 8ghiu5 8ghiu1, 8di5 bhu1 bhu5, pang5 qieng4 qieng6, ko1 de6 de4, giam5 7do1 7do5, cao4 8hi5 8hi1, hiang5 gi5 gi1 酸溜溜,甜茹茹,香沁沁,苦茶茶,鹹漬漬,臭醺醺,辛吱吱 (ref: 8seng5_00) |
senses |
squeaky-squeaky sour, kissing-kissing sweet, hearty-hearty aromatic, tea-tea bitter, pickle-pickle salty, steamy-steamy stinky, giggle-giggle spicy |
|
10 |
|
8siu6 8kua4 mai5 想看覓 (ref: 8siu6_00) |
think over |
to think it over, to give it a thought |
|
10 |