My Taiwanese Dictionary Project

Hi! You are welcome!

Random 試試運氣 <-> Prev-Next 從頭到尾 <-> Fast-Prev-Next 快速進退 <-> Check Word/Phrase 查字詞意 <->Login

There are currently 25 entries in this page. (Out of a total of 698)

[Taiwanese Pinyin/Hanzi]<--------------->[Mandarin Zhuyin/Hanzi]<--------------------->[English]<-------------->[Mandarin Pinyin/Simplified Hanzi]

(Taiwanese) hua1 lu1 diao5 bhun3 法律條文 (English) written articles of laws<> (Word/Phrase) law<> t000020<> T<-> t

(Taiwanese) hua1 rui6 se1 法瑞希 (English) Pharisee (biblic)<> (Word/Phrase) Bible<> t000639<> T<-> t

(Taiwanese) Huan5 le4 ko1 co4 煩惱苦楚 (English) worries, torments, distress<> (Word/Phrase) torment<> t000269<> T<-> t

(Taiwanese) Huan6 se4 huan6 se6, huan6 se6 (huan6 se6 yi5 yao1 e6 sai4 gai1 go6 zu6 sin1, pa4 8bia4 ze4 lang3.) 犯勢犯勢 (English) Who knows!?<> (Word/Phrase) idiom<> t000270<> T<-> t

(Taiwanese) Hui1 bong6 毀謗 (English) to slander<> (Word/Phrase) slander<> t000271<> T<-> t

(Taiwanese) Hui5 gao4 do3 回教徒 (English) Muslims<> (Word/Phrase) religion<> t000272<> T<-> t

(Taiwanese) Hui5 kin3 zao1 siu5 飛禽走獸 (English) all the animals, walking and flying<> (Word/Phrase) idiom<> t000273<> T<-> t

(Taiwanese) hui5 li1 bi5 腓利比 (English) Philippi (biblic)<> (Word/Phrase) Bible<> -<> T<-> t

(Taiwanese) hui5 li1 pu5 飛利浦 (English) Philip (biblic)<> (Word/Phrase) Bible<> t000645<> T<-> t

(Taiwanese) hui5 lo6 dai6 hui1 飛樂代非 (English) Philadelphia (biblic)<> (Word/Phrase) Bible<> t000551<> T<-> t

(Taiwanese) Hui5 sin4 do3 非信徒 (English) non-believer<> (Word/Phrase) religion<> t000274<> T<-> t

(Taiwanese) hui5, wa6 hui5, si1 hui5, jio5 hui2 a4 會,活會,死會,招會子 (English) a social banking practice typical of Taiwanese people, and a very popular one. The word 'hui5' means 'meeting' or 'togetherness'; however, in this case it is not the meeting or togetherness of people, but of money. When someone is in need of a rather large sum of money, he will go around and collect the money and the agreement (not necessarily in the paper form) of severel people -- one or two dozens usually. That down payments from everyone else will be at his disposal. From the second month on, they will bid. The person who bids with the highest interest rate will collect the money of the second installments from everybody else and will be responsible for paying his own remaining installments with the interest rate he has bid with. The bidding goes on from month to month until the last month when the remaining one who has never won the bidding will collect his money. He does not have to bid now because there is no more competition and will just collect all the interests that everybody else has promised along with the principals. When we say 'wa6 hui5', we are saying this person is still alive, meaning, he did not draw the money yet. On the other hand, 'si1 hui5' refers to someone who has already drown the money. The most funny application of these terms to other areas than this banking business is to refer to someone who is not married yet; we will say he is 'wa6 hui5', while people who are already married are considered 'si1 hui5', because, in a way, he is 'dead'. (😊Just kidding!)<> (Word/Phrase) bank<> t000564<> T<-> t

(Taiwanese) Hui6 (1) 歲 (English) years of age<> (Word/Phrase) age<> t000275<> T<-> t

(Taiwanese) Hui6 (2) 歲 (English) When he was seventeen ...<> (Word/Phrase) age<> t000276<> T<-> t

(Taiwanese) hui6 tao3, hui6 bhuei4, jiao5 hui2 a4, dui4 hui2 a4 會頭,會尾,招會子,隨會子 (English) the one who collects together a 'hui'; the last one to draw money from a 'hui'; to collect together a 'hui'; to join a 'hui'<> (Word/Phrase) bank<> t000565<> T<-> t

(Taiwanese) Hun4 no5 憤怒 (English) fury, wrath<> (Word/Phrase) fury<> t000277<> T<-> t

(Taiwanese) Hun4 nu6 e5 pe5 te3 憤怒的葡萄 (English) The Grape of Wrath<> (Word/Phrase) rage<> t000278<> T<-> t

(Taiwanese) hun5 diong3 min6 jieng3 bhu1 guan5 de1, ban5 mun3 nong6 bo4 雲長面前舞關刀,班門弄斧 (English) to show off in front of the supreme experts, in the first instance: to show of your guan-knife wielding skills in front of Guan Yunchang, who happened to be the inventor of the guan-knife and the best in martial arts in Chinese history; in the second instance: to show off your carpenter skills in front of Lu Ban, who was the Supreme Carpenter in Chinese history<> (Word/Phrase) idiom<> t000566<> T<-> t

(Taiwanese) Hun5 gi3 hu4 kuan4 分期付款 (English) to pay in installments<> (Word/Phrase) bank<> t000279<> T<-> t

(Taiwanese) Hun5 siong4 分享 (English) to share<> (Word/Phrase) share<> t000280<> T<-> t

(Taiwanese) i5 su1 kai1 rui4 依斯開瑞 (English) Iscariot (biblic)<> (Word/Phrase) Bible<> t000675<> T<-> t

(Taiwanese) J (English) <> (Word/Phrase) <> t000281<> T<-> t

(Taiwanese) je1 la1 傑拉 (English) Zerah (biblic)<> (Word/Phrase) Bible<> t000592<> T<-> t

(Taiwanese) je5 ho1 sia4 接和夏 (English) Jehoshaphat (biblic)<> (Word/Phrase) Bible<> t000615<> T<-> t

(Taiwanese) je5 qiong5 ni3 接瓊尼 (English) Jechoniah (biblic)<> (Word/Phrase) Bible<> t000624<> T<-> t

Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Next

back to 回歸‘天涯若毗鄰’
Display Date and Time in Javascript (Taipei Time: )
Display Date and Time in Javascript (Local Time: )