Hi! You are welcome!

Random 試試運氣 <-> Prev-Next 從頭到尾 <-> Fast-Prev-Next 快速進退 <-> Check Word/Phrase 查字詞意 <->Login

There are currently 25 entries in this page. (Out of a total of 707)

臺語 Taiwanese 拼音, 漢字, 及英譯 in Pinyin, Chinese Characters, & English 關鍵字 Key 例子 Example Phrases or Sentences 對照比較 Contrasts / Comparisons 可信度 Confidence Level
Ko5 le2 a4, sio1 7su2 la4 吹囉子,小卒子 (ref: t000314) pawn the insignificant followers of a gang 10
Ko5 si1 a4 口哨子 (ref: t000315) whistle to whistle 10
Kong5 hong1 be6 hu4 狂風暴雨 (ref: t000309) idiom ferocious rain and wind storm 10
Kuan4 zo4 勸阻 (ref: t000316) against to advise against 10
Kuan5 ao5 jin5 ci3 寬厚仁慈 (ref: t000317) idiom to be honest and merciful, to have a honest and merciful heart 10
Kui5 8ti1 pi6 de5 開天闢地 (ref: t000318) idiom the start of the universe, the start of the heaven and the earth; the Genesis 10
L (ref: t000319) 10
La4 ..., la4 ..., la4 ..., zu5 lui5 啦 。。。 啦 。。。 之類 (ref: t000320) typical etc...etc... 10
Lai3 (ref: t000321) come to come 10
Lai5 die1 dio6 來得到 (ref: t000322) obtain to obtain 10
Lai5 sieng5 wui5 yi5 e5 zu1 bhin3 (min3)來成爲他的子民 (ref: t000323) religion become His subject(s), convert to His following, convert to His belief 10
Lai5 zi4 來自 (ref: t000324) from come from, be from 10
Lam5 hai4 南海 (ref: t000325) place South Sea 10
lao4 si2 a4 漏翅子 (ref: t000600) typical the lost -- used originally to refer to those girls who rushed to the industrial areas to get a job, usually from rural areas, and got disoriented socially, and thus lost, in most cases, morally (Literally: 1) the chickens that got lost from their mothers; 2) the chicks themselves having leaks in their wings and not able to fly properly. Either case, they became easy preys for potential predators.) 10
Li1 di1 ki4 jiong3 理直氣壯 (ref: t000326) idiom Speak with a loud voice because one's mind is righteous. 10
li1 he4 bun4 李賀本 (ref: t000612) Bible Rehoboam (biblic) 10
li1 wui3 李維 (ref: t000574) Bible Levi (biblic) 10
哩哩叩叩 li5 li1 ko1 ko5 (ref: aaa-aa) order random, randomly 10
Li5 li1 ko1 ko5, luan5 7qi1 ba5 zao1, wai5 ge5 qi6 cua4 離離可可,亂七八糟,歪糕擠扯 (ref: t000327) typical real mess 10
Li6 kui1 離開 (ref: t000328) depart depart, separate 10
Liao1 gai4 瞭解 (ref: t000329) understand understand 10
Lieng5 8you3 羚羊 (ref: t000330) animal antelope 10
Lin4 ne0 你們 (ref: t000331) pronoun you (plural) 10
lio6 gun1 -- zong1 su5 lieng5, su4 8ce5 siong6 jiong6, diong5 jiong6, siao4 jiong6, zun1 jiong6; siong6 hao5, diong5 hao5, siao4 hao5; siong6 wui6, diong5 wui6, siao4 wui6; su6 8gua1 8diu4, su6 8gua1, su6 bieng1; lao6 o2 a4, qiong5 wan2 a4 陸軍 - 總司令,四星上將,中將,少將,准將; 上校,中校,少校,上尉,中尉,少尉;士官長,士官,士兵;老芋子,充員子 (ref: t000013) ranks In the Army -- General of the Army, general, lieutenant general, major general, brigadier general; colonal, lieutenant colonal, major; captain, first lieutenant, second lieutenant; master sergeant, sergeant, private; (affintives) 'old taros' to refer to those old soldiers, most of them were sergeants, who came from the Mainland when the government moved to Taiwan; 'the enlisted' refer to the soldiers who are enlisted nowadays in Taiwan. 10
Liong5 san5 bo5 ya1 zo4 yieng5 dai3 梁山伯與祝英臺 (ref: t000260) folklore Chinese Romeo and Juliet 10

Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Next

+ back to MATHisacommonLANGUAGE.com 回歸‘天涯若毗鄰’
Display Date and Time in Javascript (Taipei Time: )
Display Date and Time in Javascript (Local Time: )