There are currently 25 entries in this page. (Out of a total of 707)
臺語 Taiwanese |
拼音, 漢字, 及英譯 in Pinyin, Chinese Characters, & English |
關鍵字 Key |
例子 Example Phrases or Sentences |
對照比較 Contrasts / Comparisons |
可信度 Confidence Level |
|
dai6 lio1 大陸 (ref: dai6_00) |
China |
Mainland China |
|
10 |
|
dai6 wui4 ong3 大衛王 (ref: -) |
Bible |
King David |
|
10 |
|
dan4 ni5 o4 旦尼爾 (ref: -) |
Bible |
Daniel (biblic) |
|
10 |
|
dan5 lui5 gong1 響雷公 (ref: -) |
thunder |
to thunder |
|
10 |
|
dan5 zui1 le3 響水螺 (ref: dan5_00) |
siren |
to sound the siren |
|
10 |
|
dan6 si5 但是 (ref: -) |
but |
but, however |
|
10 |
|
de4 bieng4 倒翻 (ref: -) |
overturn |
turned over, the opposite |
|
10 |
|
de6 8sa5 e3 第三個 (ref: -) |
third |
the 3rd of (something - not the date of the month) |
|
10 |
|
de6 ai4 hui1gai4 就要悔改 (ref: -) |
repent |
must repent |
|
10 |
|
de6 be1 特別 (ref: -) |
special |
special, specially |
|
10 |
|
de6 le5 墮落 (ref: -) |
moral |
to fall morally, to be lost morally |
|
10 |
|
de6 li4, sio5 gang3 e5 de5 li4 道理,相同的道理 (ref: -) |
reason |
reason, for the same reason |
|
10 |
|
de6 si6 an1 ne1, de6 si6 7ji1 le5 kuan4 就是這樣,就是這個款 (ref: -) |
same |
like this, exactly like this, just like this, in this shape, in this form, in this manner, in this way, for this reason |
|
10 |
|
de6 si6 an1 ne1, de6 si6 wui6 dio6 an1 ne1 就是這樣,就是為到這樣 (ref: -) |
reason |
for this reason |
|
10 |
|
den6 ci2 lui5 7jie1 電馳雷擊 (ref: -) |
lightening |
to strike by lightening and thundering (as an act of God) |
|
10 |
|
di5 bhi1 cue1 迪米崔 (ref: -) |
Bible |
Demetrius (biblic) |
|
10 |
|
Di6 (ref: -) |
at |
at, in |
|
10 |
|
di6 di6, di6 di1 直直 (ref: -) |
always |
always, all the way, straight |
|
10 |
|
di6 due5? 在哪? (ref: -) |
where |
where? to be where? |
|
10 |
|
di6 hia1* 在那 (ref: -) |
there |
there, to be there |
|
10 |
|
di6 zun5 dieng4 在船頂 (ref: -) |
onboard |
onboard (a ship) |
|
10 |
|
dia6 bhi4 糴米 (ref: dia6_00) |
rice |
to buy rice |
|
10 |
|
diam4 liam5 惦念 (ref: -) |
miss |
to miss someone |
|
10 |
|
diam6 diam5 jia6 8sa5 8wa1 gong5 8bua6 腆腆吃三碗公半 (ref: diam6_00) |
quiet |
Still water runs deep. (A quiet and shy person consumes three and a half big bowls of rice already while others are talking their heads off!) Watch out for the quiet ones. |
|
10 |
|
diao1, diao5 gang1, ge1 diao5 gang1, diao5 go1 yi6, go1 yi6 刁,刁工,更刁工,刁故意,故意 (ref: -) |
purpose |
to be on purpose, to do something on purpose, to do something on purpose despite of ... , to do something on purpose boldly and in defiance |
|
10 |